〈編織和行為之歌〉翟永明

抄寫:林曉晴(崇音樂四) 攝影:方嘉誼 (崇英教四)







  唧唧復唧唧
  木蘭當戶織

是甚麼使得那個女人兩手不停?
她不是為自己的嬰兒編織
那孩子在旁邊不停地舔舐
彷彿手上抱着一個魔瓶

那不是男女交談的聲音
也不是一個家庭晚宴的聲音
那是兩根編針切磋的聲音
是編者內心又快又尖銳的聲音

那女人兩手不停
她編織一件衣裳
毛絨絨的衣裳手感柔軟
表面像桃子,豐滿、螯手
她置入一顆孤獨的心
消耗她的激情於是平靜

唧唧復唧唧
木蘭當戶織

軋軋的機杼聲
把一團纏繞的線理清
從骨髓裏把劍刃寒氣清洗
旋轉和旋轉
回梭織出一頭青絲
直至一架機器腐爛
木蘭依然年輕

是甚麼使得木蘭雙手不停?
誘惑她的戰爭已經平息
日子重又簡化:唧唧復唧唧
一架編織機,一個紡綞
一聲一聲地研磨
她內心的豪情 青驄馬
換了騎手 菱花鏡
新貼了鵝黃

唧唧復唧唧
木蘭當戶織

是甚麼使得妻子雙手不停?
她在給丈夫織一段回文錦
她說:「我愛過,現在依然愛你」
不是兩手的運動
不是線和梭子的運動
疊句的動,詞語的動
像雨水滴進罐子的,點點滴滴的動

妻子的兩手顫抖 隨着
紡機的律動和詩句的繁衍
一首詩的奇跡把妒嫉之火澆熄
端坐織錦的女人
一顆心暗中偷換:
為所愛苦思
為所愛押韻
為負心的人反覆循環地誦吟
折磨她的痛苦偷換成激情?

是甚麼使得三個女人手腳不停?
——她們不是為自己的嬰兒編織
毛絨絨的衣服下
置入一顆疼痛的心

其中一個在流淚
另外兩個早已死去
當她們合上眼
她們那奇妙的編織技藝
借女人的肉體
在世間流傳
毛絨絨的衣服下
置入一顆被傷害的心

唧唧復唧唧
兩 手 不 停

她們控制自己
把靈魂引向美和詩意
時而機器,時而編針運動的聲音
談論着永無休止的女人話題
還有因她們而存在的
藝術、戰爭、愛情——

──翟永明《黑夜裏的素歌》(北京:改革出版社,1997年),頁128131

(蒙作者允許抄寫,謹此致謝。)
〈編織和行為之歌〉翟永明 〈編織和行為之歌〉翟永明 Reviewed by 書寫力量 The Power of Words on 10月 05, 2015 Rating: 5

沒有留言:

技術提供:Blogger.